Der Kurs richtet sich an alle, die als Sprachdienstleister die Dienstleistung "Projektmanagement" anbieten oder anbieten wollen.
Bei der Konzeption des Kurses und Erarbeitung der Inhalte haben wir folgende Zielgruppen im Blick:
Weitere Informationen finden sich in unserem Infoblatt.
Bei der Konzeption des Kurses und Erarbeitung der Inhalte haben wir folgende Zielgruppen im Blick:
- (angehende) Projektmanager*innen bei Sprachdienstleistern
- Angestellte von Unternehmen, die für Übersetzungsmanagement und Beauftragung externer Dienstleister zuständig sind
- Übersetzer*innen/Dolmetscher*innen, die in einem Kollegennetzwerk arbeiten bzw. ÜPM als Dienstleistung anbieten wollen
- Dozent*innen von Bildungseinrichtungen, die oben genannte Zielgruppen unterrichten
Weitere Informationen finden sich in unserem Infoblatt.

In diesem Onlinekurs werden die wichtigsten einführenden und vertiefenden Informationen zum Post-Editing maschinell erstellter Übersetzungen vermittelt. Der betreute Selbstlernkurs richtet sich an Übersetzer*innen, Studierende und Auszubildende in übersetzungsorientierten Fächern, Projektmanager*innen und an alle am Post-Editing Interessierten. Weitere Informationen finden Sie in unserem Infoblatt.

Der Kurs richtet sich an alle, die als Sprachdienstleister die Dienstleistung "Projektmanagement" anbieten oder anbieten wollen.
Bei der Konzeption des Kurses und Erarbeitung der Inhalte haben wir folgende Zielgruppen im Blick:
Weitere Informationen finden sich in unserem Infoblatt.
Bei der Konzeption des Kurses und Erarbeitung der Inhalte haben wir folgende Zielgruppen im Blick:
- (angehende) Projektmanager*innen bei Sprachdienstleistern
- Angestellte von Unternehmen, die für Übersetzungsmanagement und Beauftragung externer Dienstleister zuständig sind
- Übersetzer*innen/Dolmetscher*innen, die in einem Kollegennetzwerk arbeiten bzw. ÜPM als Dienstleistung anbieten wollen
- Dozent*innen von Bildungseinrichtungen, die oben genannte Zielgruppen unterrichten
Weitere Informationen finden sich in unserem Infoblatt.
